The notebooks belonging to lieutenant William Dawes from the first fleet has allowed historians to create an online version of the 200 year old manuscript.
The manuscript which was rediscovered in London more than 35 years ago, is one of the oldest written sources documenting Aboriginal life and culture during the colonial period.
Until now William Dawes' notebooks were only available in Australia in a poor microfilm version, but the new website has transformed the original text.
It's now available on the SBS website with high quality images and translations.
Graduation for Community Language Workers who completed a Diploma Australian Languages, and Warrgamay Elder who completed A Ba Arts (Language and Linguistics).
Article by Jedda Priman.
On Saturday 19th September 2009, students from the North Queensland region who completed their Diploma of Australian Languages participated in a Graduation Ceremony hosted in conjunction by Girringun Aboriginal Corporation and Batchelor Inst Indigenous Tertiary Education.
Three graduates – Brett Leathers (Warrgamay), Lily Hart (Djirru) and Chris Kennedy (Girramay) received their Diplomas in Australian Languages after completion of the course which was piloted as a community based course commenced in Cardwell, North Queensland and the Batchelor Inst of Tertiary Studies throughout 2007/2008. There were two more graduates who were unable to attend the ceremony – Margaret Go Sam (Jirrabal, Ngadjan) and Shantel Weare (Jirrabal, Ngadjan).
This Graduation ceremony also included a graduate Elder, Bridget Priman (Warrgamay) who completed a BA Arts (Language and Linguistics). Bridget is a Warrgamay Elder who has been working on reviving the Warrgamay Language for the past 11 years and has been involved in the Indigenous Language arena for much of that time both through a State and National level. Bridget has been instrumental in liaising with Batchelor Inst Indigenous Tertiary Education and Girringun Aboriginal Corporation to implement the community based course.
The graduation ceremony marked the success of not only the graduating students but also that of all organisations associated in the implementation of the Diploma course held on country.
FREE* Summer School for Aboriginal and Torres Strait Islander people working with language.
When: 18th to 22nd January 2010 Where: Outer Melbourne (t.b.a.)
The Australian Council of State School Organisations put out a regular newsletter about Languages Education in Australia.
This month they have highlighted the National Languages Policy Announcement.
The article, and full newsletter can be read at http://www.languageseducation.com/newsl090827.htm#toc1
By Kira Love
SAVING Indigenous languages will be the focus of an upcoming seminar by visiting US scholar and native American Stephen Neyooxet Greymorning.
Southern Cross University will host the seminar entitled 'The Relevance of Saving and Keeping Languages Alive'.
Have your say!
John Prior (Electorate Officer for Senator Trish Crossin) is researching a National Indigenous Languages Policy for Minister Garrett's office. He welcomes comment as well as pointers to resources and references. He is unsure of the timeframe of this stage of development, so I would suggest contacting him as soon as you are able:
Its estimated that more than half of the 6,000 languages spoken around the world will become extinct over the next century.
Indigenous Australian languages are disappearing the fastest, with one langauge lost every month. But now the race is on to preserve them, before its too late.
Presenter: Madeleine Genner
Nicholas Evans, a linguist from the Australian National University; Richard Green, Dharug teacher
Courier Mail article by Peter Michael and Natalie Gregg
He is a living relic and an ancient linguistic treasure.Kuku Thaypan elder Tommy George, 82, is the sole surviving fluent speaker of his language.
A man who has spent decades promoting Indigenous language has been named a member in the General Division of the Order of Australia.
Wiradjuri elder Stan Grant Senior has seen his language almost disappear after it was banned from use.
But Mr Grant has fought to preserve the culture by creating and teaching language and culture programs across southern New South Wales.
His work has taken him to prisons, schools, TAFE colleges and Universities and has lead him to co-author the first Wiradjuri dictionary.
Justine Ferrari, The Australian, May 25, 2009
INDIGENOUS leaders are calling for a national education action plan to be adopted at the next meeting of state and federal governments, setting out specific goals to be reviewed annually.
A working group of indigenous leaders headed by Australian of the Year Mick Dodson is proposing a 25-year action plan along the lines of the compact on indigenous health signed by government and key stakeholders last year.
The initiative comes at the instigation of the Australian Education Union, which approached Professor Dodson to spearhead the development of a long-term plan to overcome the piecemeal approach that has characterised efforts to improve indigenous education in the past.
Professor Dodson has formed a working group with representatives of the AEU and leading Aborigines, including Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice and Race Discrimination Commissioner Tom Calma and executive director of the Indigenous Education Leadership Institute Chris Sarra, to develop ideas for the plan.
Article with thanks to the Australian Education Digest.
ABC Radio National's Awaye! program interviews Emma Donovan, including her song writing in Gumbaynggirr langauge and how she works with the Muurrbay Aboriginal Langauge and Culture centre in Nambucca.
Despite being one of the country's finest voices, Emma Donovan has enjoyed only modest success in her career as a solo artist. This week on Awaye!, we bring you a music special featuring three songs from Emma's soon-to-be released EP. The songs include a tribute to the stolen generations, Ngaraanga Ngiinundi Yuludarra (remember your dreaming) which is sung in Gumbaynggir, the language of Emma's mother's father.
Find out more about the program on the ABC website.
National Geographic has created a fantastic interactive "Native Names" U.S. map. Towns and states with native names are labeled with their names' literal translations--so you see "Shakes Himself" instead of "Kupunkamint Mountain, MT" and "They are killers" instead of Yosemite, CA. Clicking on a translated name allows you to see the native name again
Published on The LISNews read the full article.